Tag Archive: present



Linear A haiku, violets parallel to violets for Kaniami, from her father, in Linear A, archaic Greek, English and French:

As can clearly be seen from the original inscription on this exquisitely crafted golden pin from the A.Y. Nikolaos Museum, Crete, the text of the haiku closely follows the original:

Linear A golden pin Zf 1 Ayios Nikolaos Museum

 


Haiku in Minoan Linear A: violets in fine craftsmanship from her father:

haiku in Linear A violets from father

 


Exquisite golden pin Zf 1 (Ayios Nikolaos Museum) fully deciphered in New Minoan: 

golden floral pin Linear A Zf 1 inscription Ayios Nikolaos Museum Crete in derived Mycenaean

Minoan Lilies Akrotiri and pancratium maritmum

This inscription, which appears to be entirely in Mycenaean derived New Minoan, is one of the loveliest I have ever come across, whether in Minoan or Mycenaean. There are similar inscriptions on Linear B tablets from Phaistos. The text waxes almost poetic and is quintessentially suited to the magnificent craftsmanship of this exquisite golden pin. The text in its entirety is utterly coherent, and is probably spot on. The syntax of the Greek had to be adjusted to meet the grammatical exigencies of the Minoan language. This explains the anomaly of qakisenuti, which is probably Minoan instrumental, hence “with (fine) craftsmanship”. And the craftsmanship is certainly that!

This decipherment lends greater credence than I had previously imagined to the distinct probability that at least a few Minoan inscriptions were in fact written entirely in Mycenaean derived proto-Greek with the syntax adjusted to the requirements of the Minoan language. I have already fully addressed this phenomenon in a previous post, which I urge you to reread, in order to place this decipherment in its proper perspective. You can read that post here:

Partial decipherment of Partial decipherment of Linear A tablet ZA 15 (Zakros) and the phenomenon of orthographic adjustment of superstratum words in the substratum language:

https://linearbknossosmycenae.wordpress.com/2017/05/06/partial-decipherment-of-linear-a-tablet-za-15-zakros-and-the-phenomenon-of-orthographic-adjustment-of-superstratum-words-in-the-substratum-language/

I am therefore finally convinced that decipherment of Mycenaean derived New Minoan is an eminently attainable goal.


The ubiquitous present participle passive in Mycenaean Linear B & in all subsequent ancient Greek dialects:

Here is a chart of attested (A) present participles passive in Mycenaean Greek found on Linear B tablets, and derived (D) present participles passive nowhere to be found extant in Mycenaean Greek:

present-participle-passive-in-mycenaean-linear-b-620

As anyone familiar with ancient Greek can attest to, the present participle passive was ubiquitous in Mycenaean Linear B and in all subsequent ancient Greek dialects. Since (a) students and researchers with ancient Greek understand the full functionality of the present participle passive and (b) since all others not familiar with any ancient Greek dialect do not understand how the present participle passive functions, I am not bothering to provide examples of its usage in any ancient Greek dialect... although perhaps I should.


KEY! The all-pervasive present participle active in Mycenaean Linear B & in all subsequent ancient Greek dialects:

Table of attributed (A) and derived (D) present participles actives in Mycenaean Linear B & in Attic Greek:


the-present-participle-active-in-mycenaean-linear-b

NOTE: It is crucial that you read all of the notes in this table in their entirety; otherwise, a sound grasp of the conjugation of the present participle, especially of the feminine singular, in Mycenaean Linear B will not make any sense whatsoever.

The present participle active was all-pervasive and extremely common in both Mycenaean Linear B & in all subsequent ancient Greek dialects. It was heavily used to express continuous action in the present tense as well as accompaniment, i.e. to indicate that someone or something was with someone or something else. Thus, in Mycenaean Linear B, the phrase eo qasireu could mean either “being an overlord” or “with an overlord”, just as in Attic Greek eon basileus could mean either “being king” or “with the king”. As I have pointed out in the table above, the word qasireu never meant “king” in Mycenaean Linear B, since king was always wanaka. The qasireu was a lower ranking supernumerary, something equivalent to an overlord or baron.

Another point which we simply must keep uppermost in mind is the fact that digamma (pronounced something like “wau” or “vau”, was extremely common in both Mycenaean Linear B and its kissing cousin dialect, Arcado-Cypriot Linear C, only falling permanently out of use in ancient Greek after the decline of these two dialects (Linear B, ca. 1600-1200 BCE & Linear C, ca. 1100-400 BCE). As is clearly attested by the table above, the feminine singular form of the present participle active, which was characterized by the all-pervasive presence of digamma in Mycenaean Linear B & in Arcado-Cypriot Linear C, had completely shed digamma even as early as the artificial amalgam, Homeric Epic Greek, even though digamma was still pronounced in the Iliad. 


The 3 derived (D) tenses of active optative of athematic verbs in Mycenaean Linear B, as represented by the template verb, didomi:

Here is the chart of the 3 derived (D) tenses of active optative athematic verbs in Mycenaean Linear B, as represented by the template verb, didomi:

athematic-mi-optative-active-verbs-template-didomi-in-mycenaean-linear-b

Note that in the second example sentence in Mycenaean Greek, since the verb didomi is in the future active optative, the Mycenaean Linear B infinitive nikase = to defeat, must also be in the future. This is just another one of those remarkable eminently logical subtleties of ancient Greek, including Mycenaean. 
 
As you can see for yourself, I have been unable to reconstruct a paradigm table for the perfect active optative of athematic verbs in Mycenaean Linear B, as represented by the template verb, didomi. Since I have been unable to find any instances of that tense in any ancient Greek dialect, I am driven to conclude that it could not have existed in Mycenaean Linear B either. This is in contrast with the paradigm table for the active optative tenses of thematic verbs in Mycenaean Linear B, of which there are 4, as attested to here:

thematic-mi-post

Since in this previous post I outlined almost all of the uses of the active optative in ancient Greek, including Mycenaean Linear B, there is no point rehashing these uses here. Simply refer back to the post to glean as full a grasp the multiple uses of the active optative as you can, on the understanding of course that you are already familiar with least Attic grammar.  If you are not versed in ancient Greek grammar, even if you are in modern Greek (in which there is no optative mood), there is really not much point to mastering all of the uses of the active optative in ancient Greek, except in so far as a basic understanding at least may offer you at least some insight into the more subtle and arcane operations of ancient Greek, of which there are plenty, as you might have already imagined by this point.


CRITICAL POST! The 4 major tenses of the derived (D) optative mood of thematic verbs in Mycenaean Linear B:

Here is the paradigm of the 4 major tenses of the optative mood in Mycenaean Linear B, based on the derived (D) template verb, naie (ancient Greek, naiein) = to dwell in, inhabit:

paradigm-of-the-optative-mood-in-linear-b

Note that we have provided two examples of derivative (D) sentences in this table of the paradigms for the 4 tenses of the optative mood in Mycenaean Linear B and ancient Greek in order to facilitate a better understanding of its functionality.

As can be seen from the table above, there are only 4 primary tenses for the optative mood of thematic (and indeed for athematic) verbs in Mycenaean Linear B, as well as in ancient Greek. These are:

the optative present
the optative future
the optative aorist (or simple past)
the optative perfect

There is no optative imperfect. It is a contradiction in terms. How is it possible that something was in fact happening, kept on happening or used to happen, when it is readily apparent that the optative mood always runs contrary to reality. The optative mood only and always refers to potentialities or possibilities, never to actual situations, which of course strictly call for the indicative mood. 

The optative mood has no equivalent whatsoever in any modern Centum or Occidental language, including modern Greek. It lapsed out of use before the advent of modern Greek. The optative mood sometimes plays a similar role to the subjunctive mood in ancient Greek, but by no means always. As a matter of course, we shall not be deriving a table of the tenses of the subjunctive mood in Mycenaean Linear B, for two conclusive reasons:
1. The subjunctive mood occurs nowhere on any Linear B tablets, i.e. it is not attested, or so it would seem so... because...
2. The subjunctive mood is virtually indistinguishable from the active in Mycenaean Linear B, whether or not we are dealing with thematic or athematic verbs, for the simple reason that Mycenaean Linear B cannot distinguish between short and long vowels. In other words, while ancient Greek allows for the subjunctive mood, which calls for the lengthening of the vowel in any person of the present tense, this is impossible in Mycenaean Linear B.

So there would simply be no point in attempting to reconstruct a mood which could not even be observed on Mycenaean Linear B tablets, even it were present. But it never is to be found on any extant tablet, i.e. it is nowhere attested (A), because Mycenaean Linear B tablets almost exclusively deal with inventories, which are by nature factual, thereby automatically calling for the indicative, and precluding the subjunctive.

It may seem counter-intuitive to find the optative on at least one Linear B tablet, but there is a tenable explanation for this phenomenon. Since the tablet in question deals with religious matters, it makes sense for the optative to be present. For instance, it is possible to say in Mycenaean Linear B,

May we all worship the Goddess of the Winds.
-or-
If only they believed in the gods!

These sentences make perfect sense in Mycenaean Greek.

But this still leaves us with the burning question, what on earth is the optative mood?

This is no easy question to answer. But I shall do my level best. To begin with, it is highly expedient to consult the Wikipedia article on the optative mood in ancient Greek:

wikipedia-optative-ancient-greek

since doing so will expedite your understanding of the functions of the optative. Essentially, these are as follows:

1. to express a wish on behalf of the welfare of someone, e.g.:

May you be happy.
May you live long and be prosperous.

2. to express the wish or hope,... if only (which is contrary to reality, as it never happened anyway, no matter how much or how dearly one might have wished it had happened), e.g.:

If only the Mycenaeans had not conquered Knossos.
If only Donald Trump had not won the U.S. Election! (Fat chance of that!)

3. The potential optative expresses something that would or could happen in a hypothetical situation in the future, e.g.

I wouldnt be surprised if the fortress of Mycenae were to fall in the next few years.
I wouldnt be surprised if Donald Trump were impeached. (Good luck for that one!)

4. Potential in the aorist or the past tense, e.g.     

The king of Knossos fled the city for fear that he might be caught and imprisoned.

5. For purpose clauses in past time, the optative can follow the conjunction so that:

The king has brought us all together so that we might discuss the situation regarding the possibility of an outbreak of war.

6. After verbs expressing fear: 

I was afraid that he had gone out of his mind.

7. for formal benedictions or prayers (primarily in the New Testament), e.g.:

May the Grace of the Lord Jesus Christ be with you.
May the Lord grant you mercy.

There are even more uses of the optative, but I do not wish to belabour the point. Suffice it to say, this mood is extremely flexible in ancient Greek. It always references actions or situations contrary to reality. It is often quite difficult for us in this present day and age to really get a grip on the various functionalities of the optative tense in ancient Greek, but get a grip we must if we are ever to really, clearly grasp what ancient Greek sentences relying on the optative actually mean, once we have embarked on that most challenging of journeys, to learn ancient Greek, to easy matter, let me tell you from personal experience.

CRITICAL POST: The active middle voice template, akeomai = I repair or I make amends for...  in the five major tenses in Mycenaean Linear B & ancient Greek:

In all of the ancient East Greek dialects, right on down from Mycenaean Linear B to Arcado-Cypriot, its closest cousin (ca. 1100-400 BCE), through to Homeric Greek (ca. 800 BCE, a hodgepodge amalgam of various early ancient Greek dialects), to Ionic and Attic Greek (ca. 500-400 BCE), right on through to Hellenistic Greek (ca. 300-100 BCE) to New Testament Koine Greek (ca. 100 AD) and even to modern Greek, the active middle voice was extremely common, playing an indispensable role in the expression of verbal actions. In fact, it was probably even more common than the standard active voice, which we have already covered under the verb kauo = to burn.

In Mycenaean Linear B and in all subsequent ancient Greek dialects, the template for active middle voice is here represented by the verb, akeomai = I repair -or- I make amends (for myself). The 5 major indicative active tenses represented are, once again:

the present active middle voice
the future active middle voice
the imperfect active middle voice
the aorist (or simple past) active middle voice
the perfect active middle voice

all conjugated in full in this table:

mycenaean-linear-b-active-middle-verbs-akeomai-620

What is the function of the active middle voice in Mycenaean Linear B & ancient (as well as modern) Greek?

It is a very good thing to ask — in fact, it is crucial to the proper understanding of the critical difference between the standard active voice and the middle voice of verbs in Greek. The two voices are simply not the same. The standard active voice, as in the verb, kauo (present), kauso (future), ekauon (imperfect), ekausa (aorist or simple past) & kekausa (perfect) simply indicates something that someone does, will do, was doing, did or has done, with no further qualifications.

The active middle voice is quite another kettle of fish. It is much more active (quite literally!) and much more dynamic. The active middle voice denotes any of the following activities:

1. Any action undertaken by the subject, in which the subject takes a powerful personal interest in whatever action he or she is undertaking;
2. Any action undertaken by the subject, in which the subject acts strictly on his or her own behalf, without any direct influence of or consideration of whatever anyone else may think or adjudge about said action;
3. Any action undertaken by the subject, in which the subject acts independently, of his or her own volition, regardless;
4. Any action undertaken by the subject, which is of a reflexive nature, ie. by means of which the subject does something for or to oneself.

It goes without saying that an active present voice as so utterly complex as the active middle voice exists in no modern language, except for the fourth (4th.) application. The middle voice was of primal importance to the ancient Greeks because they were highly individualistic and egocentric (as opposed to being egoistic, which has nothing whatsoever to do with the active middle voice, except in rare instances). Reflexive verbs (4) are common in practically all modern languages. Thus, we have:

in English: I wash myself, you wash yourself, we wash ourselves etc.
et en français : je me lave, tu te laves, nous nous lavons – et ainsi de suite,
to cite just two examples.

On the other hand, the strict emphasis on personal responsibility for one’ s actions which is the preeminent characteristic of the active middle voice in Mycenaean Linear B and in ancient and modern Greek is nowhere to be found in modern Centum (Occidental) Indo-European languages such as English, French, Italian, Spanish, German etc. etc. In order to express the emphasis on direct personal responsibility innate to the active middle voice in ancient and modern Greek, modern languages have to resort to (sometimes cumbrous) circumlocutions. For instance, to express the first (1.) function of the active middle voice in ancient Greek, English has to resort to this circumlocution:

I am taking a powerful personal interest in repairing... etc.

And for the second (2.) function, this is what English has to resort to:

I am acting strictly on my own behalf in repairing (regardless of what anyone else thinks of it)

And for the third (3.) function:

I am acting entirely on my own (or independently) to repair etc.

Quite the circumlocutions in comparison with the active middle voice in ancient Greek, which is always so compactly and eloquently expressed by a single word, regardless of tense!

Consequently, it is virtually impossible to grasp the several meanings (at least 4) inherent to the active middle voice in ancient Greek, unless one has a firm grasp on the 4 principal functions I have outlined here. I repeat, the distinction between the simple active voice and the active middle voice in both ancient and modern Greek is fundamental to a proper understanding of the divergent functioning of these two active tenses, the simple active and the active middle.

For the first time in history, the complete conjugations of 5 major derived (D) active indicative tenses of thematic verbs in Linear B progressive grammar:

The tenses of active thematic verbs are:
the present indicative active
the future indicative active
the imperfect indicative active
the aorist indicative active
the perfect indicative active

Here is are the 2 tables (A & B) of the complete derived (D) conjugations of these 5 tenses of the active thematic verb kaue = the archaic ancient Greek kauein (Latinized), to set on fire:
 
aa-present-future-imperfect

ab-aorist-pluperfect

The ability of a linguist specializing in Mycenaean Linear B, i.e. myself, to cognitively restore no fewer than 5 active tenses of thematic verbs by means of progressive Mycenaean Greek derived (D) grammar boils down to one impressive feat. However, I have omitted the pluperfect indicative active, since it was rarely used in any and all of the numerous dialects of ancient Greek, right on down from Mycenaean to Arcado-Cypriot to Aeolic, Ionic and Attic Greek, and indeed right on through the Hellenistic and New Testament eras. So since the pluperfect tense is as rare as it is, why bother reconstructing it? At least, this is my rationale. Other researchers and linguists specializing in Mycenaean Linear B may disagree. That is their perfect right.  

Is Mycenaean Greek in Linear B a proto-Greek dialect? Absolutely not!

There are still a few researchers and historical linguists specializing in Mycenaean Linear B who would have us believe that Mycenaean Greek is a proto-Greek dialect. Nothing could be further from the truth. The fact that so many fully developed grammatical forms are attested (A) on Linear B tablets confirms once and for all that Mycenaean Greek is the earliest intact East Greek dialect. Among the numerous grammatical forms attested (A) in Mycenaean Greek, we count: [1] verbs, including infinitives active and some passive for both thematic and athematic MI verbs; a sufficient number of verbs either in the active present or aorist tenses; a considerable number of participles, especially perfect passive; and even the optative case in the present tense, [2] nouns & adjectives, for which we find enough attested (A) examples of these declined in the nominative singular and plural, the genitive singular and plural and the dative/instrumental/ablative singular & plural. The accusative singular and plural appear to be largely absent from the Linear B tablets, but appearances can be deceiving, as I shall soon convincingly demonstrate. Also found on the extant Linear B tablets are the comparative and superlative of adjectives, and [3] almost all of the prepositions to be found in later ancient Greek dialects. Taken altogether, these extant attributed (A) grammatical elements form a foundation firm enough to recreate templates for all of the aforementioned elements in a comprehensive derived (D) progressive Mycenaean Linear B grammar. If you are still not convinced, I simply refer you to the previous post, where examples of many of  these grammatical elements are accounted for.  Moreover, once I have completely recompiled ancient Mycenaean Greek grammar, you should be convinced beyond a shadow of a doubt that Mycenaean Greek was the very first true ancient Greek dialect.

What is progressive derived (D) Mycenaean Linear B grammar? 

By progressive I mean nothing less than as full a restoration as possible of the corpus of ancient Mycenaean Greek grammar by means of the procedure of regressive extrapolation of the (exact) equivalents of any and all grammatical elements I shall have reconstructed from the two major sources of slightly later archaic Greek, namely: (a) the Arcado-Cypriot dialect, in which documents were composed in the Linear C syllabary, a direct offshoot of Mycenaean Linear B (Even though the two syllabaries look scarcely alike, the symbolic values of their syllabograms are in almost all instances practically identical), and from so-called Epic Greek, which was comprised of diverse elements haphazardly drawn from various archaic Greek dialects, in other words yielding nothing less than a mess, but a viable one nonetheless.

At this juncture, I must emphatically stress that, contrary to common opinion among ancient Greek literary scholars not familiar with either Mycenaean Linear B or Arcado-Cypriot Linear C, the gap between the scribal Linear B tablets and the next appearance of written ancient Greek is not around 400 years (1200-800 BCE), as they would have it, but only one century. Why so? Hard on the heels of the collapse of the Mycenaean Empire and of its official script, Linear B, ca. 1200 BCE, Arcado-Cypriot Linear C first appeared in writing a mere 100 years after, give or take. The revised timeline for the disappearance and reappearance of written Greek is illustrated here:

revised-timeline-for-the-reappearance-of-written-ancient-greek    
If this is not convincing enough, Mycenaean Greek’s intimate cousin, Arcado-Cypriot, of which the syllabary is Linear C, is even more closely related to Mycenaean Greek than Ionic is to Attic Greek. In fact, you could say that they are kissing cousins. Now it stands to reason that, if Arcado-Cypriot in Linear C is a fully developed East Greek dialect, as it most certainly is (subsisting at least 700 years, from 1100 – 400 BCE), then it follows as day does night that Mycenaean Linear B must also be a fully functional East Greek dialect (in fact, the first). The two factors addressed above should lay to rest once and for all that Mycenaean Greek is merely proto-Greek. That is sheer nonsense.


CRITICAL POST: What is Mycenaean Linear B progressive grammar & how do we derive it from attested (A) grammatical forms?

We must first extrapolate as many elements of attested (A) grammar from extant Linear B tablets as we possibly can before even thinking of addressing Mycenaean Linear B derived (D) progressive grammar.  I shall significantly expand this post in a new article soon to appear on my academia.edu account. Pardon the pun, but keep posted. This article, which is to serve as the formal introduction to derived (D) Mycenaean Linear B grammar, is bound to have a decisive impact on the Linear B research community. If this is not enough, just wait until researchers are confronted with the entire corpus of derived (D) Mycenaean Linear B grammar, which is much larger and more comprehensive than anyone can currently imagine, apart from myself.  Since no one to date has ever assayed a relatively complete reconstruct of Mycenaean grammar, THAT will really hit home! The essays on derived (D) Mycenaean Linear B grammar will need to be subdivided by grammatical categories, verbs first, then nouns, etc., to prevent us from overwhelming our readers with the substantial mass of data we shall be covering.    

Before we can even pose the question, “What is Mycenaean Linear B derived (D) progressive grammar?”, we must account for any and all traces of Mycenaean grammar on the extant tablets. If we are to rely on the Mycenaean Linear B tablets, regardless of provenance, for signs of Mycenaean grammar, we are bound to be somewhat disappointed. Nevertheless, there remains on the Linear B tablets a corpus of Mycenaean grammar, considerably more substantial than we might have suspected, which is sufficiently viable for the reconstruction from the ground up of significant corpus of Mycenaean derived (D) grammar. In fact, the attributed (A) elements of Mycenaean grammar on extant Linear B tablets provide us with more than enough ammunition to reconstruct a wide spectrum of derived (D) Mycenaean grammar, as we shall soon see. From scanning through Chris Tselentis’ splendid Linear B Lexicon and other extant sources of Mycenaean Greek, I have been able to isolate the following snippets of extant, i.e. attributed (A), Mycenaean grammar.  These I have categorized by the discrete grammatical categories with which we are all familiar. 

Synopsis:

NOTE that I am resorting to Prof. L.R. Palmer’s convention of LATINIZING all Linear B syllabograms, hence, words and phrases, since listing as many Mycenaean Linear B as I have even for attested (A) grammatical forms is a very tedious process not worth my trouble, let alone anyone else’s. However, I am providing in this post a few examples of actual attested (A) Linear B words, along with the complete derived (D) conjugation of didomi (I give), derived from the attested (A) didosi (they give) below. Here is the conjugation in the present active tense of the athematic verb didomi, fully restored:

didomi-derived-d-conjugation-present-tense-in-mycenaean-linear-b

Here you see examples of some of the grammatical forms listed in the attested (A) glossary below:

examples-of-a-few-attested-a-grammatical-categorues-found-on-linear-b-tablets

For Prof. L.R. Palmer’s extremely comprehensive glossary of Mycenaean Linear B words, see The Interpretation of Mycenaean Texts (1963), pp 403-466. Apart from Chris Tselentis’ Linear B Lexicon, this is far and away the most useful source of Mycenaean Linear B. 

KEY to abbreviations:

ps = person singular; pp = person plural; f = future; o = optative; dat = dative; pi (siffix)= instrumental or primeval ablative case e.g teukepi = with instruments or paraphernalia

Verbs:

Infinitives:

Present:
akee = to send
akere = to gather, collect
apieke – to be covered all over
apudoke = to deliver
ekee = to have, hold
eree = to row
ereuterose = to set free, deliver from  
pere = to bring
piriye = to saw
woze = to work

Future passive:
dekasato = to be accepted

Future:
eureuterose = to set free (in the future)

Present indicative active:
ake 3 ps = he or she guides (sends?)
apeeke 3ps = he or she lets go
apieke 3ps = it contains???
apudoke 3ps = he or she delivers
didosi 3pp = they give, devote, grant
dose(i) 3ps = he or she gives
dososi 3pp = they give
ekamate 3ps = he or she stays
eke 3ps = he or she has
eko 2ps = I have
ekome 1pp = we have
ekote 2pp = you have
ekosi 3pp they have
eesi 3ps 3pp = he or she is, there is/they are?
ereutero 1ps = I set free
kitiyesi 3pp = they cultivate 
operosi 3pp = they owe
oudidosi 3pp = they do not give, are not giving
pasi 3pp = they say 
pere = he or she brings
piriyo = I saw (i.e. a log)
ponike 3ps = he or she decorates with a griffin
teke = he or she puts or sets
toqide 3ps = it has spirals
weke = he or she works
wide = he or she sees
zeukesi 3pp = they yoke or span  

Present passive:
ekeyoto = they are included

Present optative:
epikowo 3ps = that he or she may pay attention to
euketo 3ps = that he or she may wish (for)
qiriyato = that he or she may buy
uruto = he or she may guard

Aorist:
didosi = they gave = 3rd. person plural present tense
odoke = he or she gave
oporo = they owed
teke = he or she assigned
owide (wide) = he or she saw

Participles:

Present Active:
apeaso/a 3ps = absent 
diuyo/a or diwiyo/a 3ps = belonging
eko/ekontes 3ps/3pp = having
eo 3ps = being
iyote 3pp = coming
kesenewiyo/a = hospitable (a divine epithet)
opero 3ps & operoso/a + operote 3pp = owing
oromeno/a = watching over
ouwoze = not working
temidweta/te = having rims, i.e. with rims  
tetukuwoa/tetukuwea2 = well prepared, ready (for distribution on the market)
toqideyo/a + toqideweso/a = with spirals
zesomeno/a = boiling

Present passive:

anono = not rented
audeweso/a = decorated with rosettes?
dedemeno/a = bound
dedomeno/a = (things) being offered
dedukuyo/a = being apprenticed to
epididato/a = distributed
erapameno/a = sown (as of cloth)
ereutero/a = set free
kuparisiyo/ya = made of cypress
pitiro2weso/a = adorned with feathers 
zeukesi 3ppdat = yoked, spanned
wozomeno/a = being fashioned/well made  

Passive:
tetukuwo/a = well prepared, ready Cf. etoimo/a (D)

Perfect passive:
aetito/a = not used?
akitito/a = untitled?
amoiyeto/a = just delivered
anamoto/a = not assembled
apato/a = not sown?
emito/a = hired, paid
epididato/a = distributed
epizoto/a = bound, tied on top of
iyeto/a = delivered, offered up (religious connotation)
kakodeto/a = bound with copper?
kekaumeno/a = burned, razed to the ground
metakekumeno/a = dismantled?
qeqinomeno/a = made by twisting

Future perfect passive:
ewepesesomena = things to be returned *

pi (siffix)= instrumental or primeval * ablative case:
We refer to the ablative case as primeval, since it had completely disappeared from ancient Greek as early as Homer.

teukepi = with instruments or paraphernalia
seremokarapi  = decorated with sirens

In the next post, we shall be addressing the present, future, imperfect, aorist and perfect tenses of thematic verbs in Mycenaean Linear B.  


CRITICAL POST! Progressive Linear B grammar: active thematic aorist infinitives in Mycenaean Linear B: Phase 3

With the addition of this table of active thematic aorist infinitives:

thematic-aorist-infinitives-in-mycenaean-linear-b-620

we have completed the first 3 stages in the reconstruction of the grammar of natural Mycenaean Greek as it was spoken between ca. 1600 (or earlier) and 1200 BCE. These stages are: 1. the present infinitive 2. the future infinitive & 3. the aorist infinitive. Although there were other infinitives in ancient Greek, they were rarely used, and so we are omitting them from our progressive grammar.

While it is a piece of cake to physically form the aorist infinitive either in ancient alphabetic Greek or in Mycenaean Linear B, the same cannot be said for the innate meaning of the aorist infinitive. What does it signify? Why would anyone even bother with a past infinitive when a present one does just fine? What are the distinctions between the present, future and aorist infinitives in ancient Greek and in Mycenaean Linear B?

ANALYSIS & SYNOPSIS:

What is the meaning of the aorist infinitive or, put another way, what does it signify?

While the use of the present infinitive corresponds exactly with infinitives in almost all other Occidental languages, ancient and modern, the same cannot be said of the future and aorist infinitives in ancient Greek and Mycenaean, for which there are, in so far as I know, no equivalents in modern Centum languages.

The impact of understanding the future infinitive on grasping the aorist in ancient Greek.

First, the future infinitive. We feel obliged to review its function in order to prepare you for the even more esoteric aorist infinitive. The future infinitive is used when the sentence is in either the present or the future. How can it be used with a verb in the present tense? The reason is relatively straightforward to grasp. If the speaker or writer wishes to convey that he or she expects or intends the infinitive modifying the principle verb to take effect immediately, then the infinitive too must be in the present tense. But if the same author  expects or intends the action the infinitive conveys to take place in the (near) future, then the infinitive must be future, even though the main verb is in the present tense.  The distinction is subtle but critical to the proper meaning or intent of any Greek sentence employing a future infinitive with a verb in the present tense. The best way to illustrate this striking feature of ancient Greek is with English language parallels, as we did in the post on future infinitives. But to make matters as clear as possible, we repeat, here in the present tense, the 2 sentences I previously posted in Latinized Linear B along with the English translation. First we have,

Konoso wanaka eqetai qe katakause etoimi eesi.
The King and his military guard are prepared to set about burning Knossos to the ground.
Compare this with:
Konoso wanaka eqetai qe katakaue etoimi eesi.
The King and his military guard are prepared to burn Knossos to the ground. 

In the first instance, the subjects (King and military guard) are prepared to raze Knossos in the near future, but not right away. This why I have translated the infinitive katakause as – to set about burning Knossos to the ground.

But in the second case, the King and his military guard are prepared to burn Knossos to the ground immediately. The future does not even enter into the equation.

In the second example, we have:

Wanaka tekotono wanakatero peraise poroesetai.
The King is allowing the carpenters to soon set about finishing the palace.
(future infinitive)... versus   
Wanaka tekotono wanakatero peraie poroesetai. (present infinitive)...
The King allows the carpenters to finish the palace. (i.e. right away).

The distinction is subtle. But if you are to understand ancient Greek infinitives, including Mycenaean, you must be able to make this distinction. The question is, why have I resorted to repeating the synopsis of the future infinitive, when clearly the subject of our present discussion is the aorist or past infinitive? The answer is... because if you cannot understand how the future infinitive works in ancient Greek and Mycenaean, then you will never grasp how the aorist infinitive functions.

What is the aorist infinitive and how does it function?

The aorist infinitive describes or delineates actions or states dependent on the main verb which have already occurred in the (recent) past. It can be used with principal verbs in the present or past (aorist or imperfect), but never with those in the future. Once again, the distinction between the present and aorist active thematic infinitives is, if anything, even subtler than is that between the future and present infinitives. Allow me to illustrate with two examples in Latinized Linear B.

First:

Wanaka poremio taneusai edunato.
The King was in a position to have put an end to the war (clearly implying he did not put an end to it).
Note that the main verb, edunato = was able to, is itself in the past imperfect tense.  But this sentence can also be cast in the present tense, thus:

Wanaka poremio taneusai dunetai. 
The King is in a position to have put an end to the war.
In this case, the use of the aorist infinitive is not mandatory. But if it is used, it still signifies that the aorist infinitive operates in the past, and it is quite clear from the context that he could have ended the war, but never did.

Compare this with the use of the present infinitive in the same sentence. 

Wanaka poremio taneue dunetai.
The King is able to put an end to the war (immediately!)
To complicate matters even further, even if the main verb is in the simple past (aorist) or the imperfect (also a past tense), you can still use the present infinitive, as in:

Wanaka poremio taneue edunato. 
The King was able to put an end to the war (right away).
This clearly calls for the present infinitive, which always takes effect at the very same time as the primary verb.

Although the analysis and synopsis above makes perfect sense to students and researchers familiar with ancient Greek, it is difficult for newcomers to ancient Greek to grasp the first time they are confronted with it. But patience is the key here. By dint of a large number of examples, it will eventually sink in.

So as the old saying goes, do not panic! 


Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in U = 516

In this post we find derived (D) infinitives in U. Here is the table of derived (D) thematic and athematic active present infinitives starting with the Greek letter U:


linear-b-infinitives-in-u-620

This constitutes the very last table of present infinitives active we are posting. The grand total of present infinitives we have tabulated thus comes to 516. Of course, this is but a small representative cross-sampling of the present infinitives we could have covered. However, I decided from the very outset to limit myself to those present infinitives which would be the most likely to have been used the most frequently in natural, spoken and written Mycenaean Greek. So the list is of necessity arbitrary.

It was highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.

The GRAND TOTAL of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted comes to 516.

Now that we are finished with both present and future infinitives active in Mycenaean Greek, the next step is to address aorist or simple past infinitives. If anything, the aorist infinitive active, which was used very frequently in ancient Greek, right on down from the Mycenaean and Arcado-Cypriot dialects to the Ionic, Athenian and New Testament Greek, is conceptually rather difficult for modern day students of Greek to grasp. However, we shall do our best to make the experience less painful.

Once we have tabulated a dozen or so examples of aorist infinitives, we shall then proceed to reconstruct Mycenaean Greek grammar from the ground up. This is a huge undertaking which of course has never been assayed before. But it is my profound belief and conviction that it must be done. The post immediately following the one on the aorist infinitive will introduce the outline of all aspects of Mycenaean grammar I intend to cover... and there is a lot of it.     


Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in T = 502

In this post we find derived (D) infinitives in T. Here is the table of derived (D) thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter T:

linear-b-derived-infinitives-in-t-620

It was highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.

The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 502.


Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in P Part B =  407

In this post we find derived (D) infinitives in P (Part B). Here is the table of derived (D) thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter P (Part B) in Mycenaean Greek:

mycenaean-linear-b-infinitives-in-p-part-b-620

SPECIAL NOTES:
Since the first chart was so full of errors, I have had to extensively revise it.
* Since it is impossible for two consonants to follow one another in Linear B, the Greek prefix pro must be rendered as poro in Linear B.
** The verb prodokei is an impersonal perfect verb in the third person singular only. All impersonal verbs in Mycenaean Greek are in the third person singular. Some are in the passive.   

It was highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.

The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 407.


Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in P (Part A)  = 290 + 52/Total = 342

In this post we find derived (D) infinitives in P (Part A). Here is the table of derived (D) thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter P (A) in Mycenaean Greek:

mycenaean-linear-b-derived-verbs-d-p-part-a-620

Be absolutely sure to read the critical NOTES on Mycenaean Linear B orthography I have composed for P (A).

The 4 sentences following Greek verbs in P (A) make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in P (A) we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets.

It was highly likely anyway that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.

The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 342.


Main Verbs:

dunamai
etoimos eesi
pariemi = to allow, permit
omeromai = to wish, want


Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in O = 254 + 36/Total = 290

In this post we find derived (D) infinitives in O. Here is the table of derived (D) thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter O in Mycenaean Greek:

mycenaean-derived-infinitives-in-o-620

Be absolutely sure to read the extensive NOTES I have composed for the vowel O, as  there a a number of issues surrounding this vowel (O).

We are also introducing the middle voice, which never appears on any extant Linear B tablet. This voice exists only in Greek (ancient and modern), a centum (Occidental) and Sanskrit, a satim (Oriental) language. Greek and Sanskrit are essentially the Western and Eastern versions of the same proto-Indo-European language from which they both derive. Hence, the middle voice exists in both these languages, but in scarcely any other language in the world, ancient or modern.

But what is the middle voice? The middle voice is essentially self-referential, meaning that the person(s) any middle voice verb represents is or are acting of his or their own accord or in her or their own interest or that they are actively involved in the action the verb signifies. The middle voice is also used in reflexive verbs, such as dunamai, oduromai, onomai etc. etc., whereas the present indicative is found in Greek verbs such as oarizein, odaien, hodeuein = Mycenaean oarize, odaie, odeue. It is not the same thing as the present indicative, which is much simpler. Ancient and modern Greek both contain thousands of middle voice verbs, probably as many as thematic verbs, of which the infinitive always ends in ein in Greek and e in Mycenaean. READ ALL of the NOTES in the chart of Mycenaean verbs in O. Otherwise, what I am explaining here will not make much sense.  The complete conjugation of middle voice verbs in Mycenaean Linear B appears in the chart above.     

The 4 sentences following Greek verbs in O make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in O we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets.

It was highly likely anyway that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.

The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 290.


Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in M = 36/Total = 235

In this post we find 36 derived (D) infinitives in M in natural Mycenaean Greek.

Here is the table of attested thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter M in Mycenaean Greek:

mycenaean-d-derived-infinitives-in-m-620

I have not bothered with notes on Mycenaean orthography under M, since there are no new examples of spelling in Linear B peculiar to Mycenaean Greek. Henceforth, I shall add new notes on Mycenaean orthography only as new peculiarities arise, regardless of the Greek letter under which the Mycenaean vocabulary falls.  

The 4 sentences following Greek verbs in M make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in O we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets. See infinitives in D for a further explanation for this phenomenon.

It is also highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.

The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 235. I shall indicate the running total as we proceed through the alphabet.


Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in I = 18/Total = 114

In this post we find 18 derived (D) infinitives in I in natural Mycenaean Greek.

Here is the table of attested thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter I in Mycenaean Greek:

i-derived-infinitives620

It is absolutely essential to read the 2 Notes [1] and [2] in the table above, since they explain critical differences between ancient archaic Greek and Mycenaean Linear B orthography of the same verbs (or any words, for that matter).

The 4 sentences make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in O we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets. 

It is also highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.

The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 24 A + 12 D + 35 E + 25 Z, EI, TH + 18 I for a TOTAL of 114. I shall indicate the running total as we proceed through the alphabet.


Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in D = 12:

In this post we find 12 derived (D) infinitives in natural Mycenaean Greek.

Here is the table of attested thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter D in Mycenaean Greek:

d-derived-infinitives-620

The 4 sentences after the 12 verbs in D make it absolutely clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. It is also highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.

Thematic Verbs:

Active Voice:

These are the so-called standard verbs, which are by far the most common in all ancient Greek dialects. Thematic verbs are sub-classed into three voices, active, middle and passive.

Middle Voice:

The middle voice is unique to ancient Greek, and is self-referential, by which we mean the subject acts upon him- or herself or of his or her own volition. The middle voice also includes reflexive verbs. I am posting the first person singular of verbs in the middle voice, as it is far more common than the infinitive.

Athematic Verbs:

Athematic verbs are far less common than thematic, but they are the most ancient of ancient Greek verbs. They have already appeared completely intact by the time Mycenaean Greek has entrenched itself. The Mycenaean conjugations of athematic verbs are very similar, and in some cases identical to, their conjugations in much later Ionic and Attic Greek, and must therefore be considered the root and stem of the same class of verbs in later classical Greek. The fact that athematic verbs were already fully developed by the era of Mycenaean Greek is a strong indicator that the Mycenaean dialect is not proto-Greek, but the first fully operative ancient East Greek dialect. We shall demonstrate over and over that Mycenaean Greek was the primordial fully functional East Greek dialect which was to be adopted and adapted by the later East Greek dialects (Ionic and Attic among others). I am posting the first person singular of athematic verbs, as it is far more common than the infinitive.

The reconstruction of natural language Mycenaean grammar by means of the methodology of progressive grammar is to be the subject of my fourth article in the prestigious international journal, Archaeology and Science, Vol. 13 (2017). The concept of progressive grammar is actually quite easy to grasp. It merely designates the reconstruction of natural, as opposed to inventorial, Mycenaean Greek grammar from the ground up. By the time I have finished with this project, I shall have reconstructed a huge cross-section of natural Mycenaean grammar, approaching the grammar of later East Greek dialects in its comprehensiveness.

NOTES:
[1]There are two (2) verbs in the middle voice under D. These are dekomai and dunamai.
[2] There are no athematic MI verbs under D.
[3]In the natural Mycenaean Greek language, the nominative masculine plural always ends in oi, e.g. tosoi. This is in contrast to the formalized, fossilized Greek of Linear B inventories, which very rarely give any words in the nominative masculine plural. Instead, the extant Linear B tablets simply give the words in the singular, e.g. toso.
[4]In the natural Mycenaean Greek language, the nominative feminine plural always ends in ai, e.g. heketai (which is actually a masculine noun with feminine endings). This is in contrast to the formalized, fossilized Greek of Linear B inventories, which very rarely give any words in the nominative masculine plural. Instead, the extant Linear B tablets simply give the words in the singular, e.g. heketa.

There are exceptions to attested plurals on the tablets. The nominative masculine plural of teo (god) is teoi, exactly as it appears in natural Mycenaean Greek. This is because the word teo is not a word found in inventories, but rather in religious texts, mimicking the natural language. It is the template upon which the nominative masculine plural of all words in natural Mycenaean Greek is formed.  

The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 24 A + 12 D for a TOTAL of 36. I shall indicate the running total as we proceed through the alphabet.

Learning to write

Just your average PhD student using the internet to enhance their CV

Minoan Linear A, Linear B, Knossos & Mycenae

Minoan Linear A, Linear B, Knossos & Mycenae

Reowr

Poetry that purrs. It's reowr because the cat said so.

Egyptian Moon ~My love of Ancient Egypt~

Hieroglyphic,Ancientegypt,archaeology

Eris' Smile

I'm a reconstructionist-ish Hellenic Polytheist. My pronouns are they/theirs and fae/faers, and I am gay as hell.

CrapPile

A blog about writing, society, and life itself

Super Sleep Heavy

For times when sleep don't come easy

bal837

A topnotch WordPress.com site

Santorini Tours

Private Tours in Santorini

Demetrio Demetriadi

Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος…

Duplicate My Success

How to be successful in internet marketing.

A Geordie Lost in London

How to live the London life, on a Northern budget

Penelope Burns

Learn How to Be a Productive Blogger

Gleaning The Scriptures

The Savior Lives To Teach.

Macedonian Ancestry

"I thank the gods for being Greek" - Alexander the Great

THE GEOPOLITICAL CHESS GAME

Geopolitics - The Road To Global Ruin * Γεωπολιτική - Ο Δρόμος Προς Παγκόσμια Καταστροφή

Care, Bliss and the Universe

Life, the Universe and Yourself

alexankarrbooks

'Eyeball-chewin' Bastard'

William Rubel

The Magic of Fire : Traditional Foodways

Albania -ilire- Pellazgët

GJUHA SHQIPE_ETIMOLOGJI

anne frandi-coory

A Life in Two Halves

Traditional Polytheist

A site devoted to the study and discussion of ethnic and traditional polytheism throughout the world, in regard to its nature, history, and present standing in general.

Rilkes Panther

fictional stories and social commentary

LAZYBUTHEALTHY

Easy healthy recipes for lazy busy people

The Whirling Bee

Reality has no walls, no edges - a journey in altered states of consciousness

SV3DPRINTER

The future of humanity with science and technology research based on 3D and 4D Printing

Diary of a Pagan Art Student

History, folklore, art, paganism

CreyenteAarav

Celebrating Poetry.

O LADO ESCURO DA LUA

Minha maneira de ver, falar, ouvir e pensar o mundo... se quiser, venha comigo...

blog bangla mail

Welcome My Site

GIRLS16@LUND

4th Lund Conference on Games, Interaction, Reasoning, Learning and Semantics

Site Title

“Love recognizes no barriers. It jumps hurdles, leaps fences, penetrates walls to arrive at its destination full of hope.” — Maya Angelou

LinneaTanner.com - Apollo's Raven

LinneaTanner.com - Apollo's Raven

When Women Inspire

Inspirational Women | Health and Lifestyle Tips

Dirty Sci-Fi Buddha

Musings and books from a grunty overthinker

Yahuah Is Everything

My blogs on The Bible and the true name of God Yahuah and His Son,Yahusha,

Musings on History

Teacher looking at Ancient History and Gothic Literature in an historical context mainly.

The Deadliest Blogger: Military History Page

The historical writing of Barry C. Jacobsen

THE SHIELD OF ACHILLES

Artistic Reconstruction and Original Translation From Homer's "Iliad" by Kathleen Vail

Akhelas Writing

The Myriad Musings of Austin Conrad

%d bloggers like this: