Is the Minoan Linear A labrys inscribed with I-DA-MA-TE in Minoan or in proto-Greek? PART A: Is it in the Minoan language? In my previous post on the Minoan Linear A labrys inscribed with I-DA-MA-TE, I postulated that the wordIdamatewas probably either the name of the king or of the high priestess (of the labyrinth?) to whom this labrys has been ritually dedicated. But in so doing I was taking the path of least resistance, by seeking out the two most simplistic decipherments which would be the least likely to prove troublesome or controversial. In retrospect, that was a cop-out. No sooner had I posted my two alternate simplistic translations than I was informed by a close colleague of mine in the field of diachronic historical linguistics focusing on Minoan Linear A and Mycenaean Linear B that at least two other alternative decipherments came into play, these being: 1. that the term Idamate may be the Minoan equivalent of the Mycenaean Linear BDamate, which is apparently an early version of the ancient Greek,Demeter, who was the goddess of cereals and harvesting: 2. that the termIdamatemay be Minoan for Mount Ida, in which case, the wordMate= “mount”, such that the phrase actually spells out “Ida mount(ain)” : Since both of these decipherments make eminent sense, either could, at leasttheoretically, be correct. But there is a third alternative, and it is far more controversial and compelling than either of the first two. 3. It is even possible that the four syllabograms I DA MA & TE are in factsupersyllabograms, which is to say that each syllabogram is thefirstsyllabogram, i.e. thefirst syllableof a word, presumably a Minoan word. But if these 4 supersyllabograms represent fourconsecutiveMinoan words, what on earth could these words possibly signify, in light of the fact that we know next to nothing about the Minoan language. It appears we are caught in an irresolvable Catch-22. Yet my own recent research has allowed me to tease potential decipherments out of 107 or about 21 % of all intact words in Prof. John G. Younger’sLinear A lexiconof 510 terms by my own arbitrary count. Scanning this scanty glossary yielded me numerous variations on 3 terms which might conceivably make sense in at leastonesuppositious context. These terms (all of which I have tentatively deciphered) are: 1.For I:itaja= unit of liquid volume for olive oil (exact value unknown) 2.FOR DA:either:daropa= stirrup jar = Linear Bkarawere(high certainty) ordatara= (sacred) grove of olive trees ordata2 (datai)= olive, pl. date = Linear Berawoordatu= olive oil ordaweda= medium size amphora with two handles 3.For TE:tereza= large unit of dry or liquid measurement ortesi= small unit of measurement But I cannot find any equivalent for MA other thanmaru, which seemingly means “wool”, even in Minoan Linear A, this being the apparent equivalent of Mycenaean Linear Bmariormare. The trouble is that this term (if that is what the third supersyllabogram inidamatestands in for) does not contextually mesh at all with any of the alternatives for theother threewords symbolized by their respective supersyllabograms. But does that mean the phrase is not Minoan? Far from it. There are at least 2 cogent reasons for exercising extreme caution in jumping to the conclusion that the phrase cannot be in Minoan. These are: 1. that the decipherments ofallof the alternative terms I have posited for the supersyllabograms I DA & TE above arealltentative, even if they are more than likely to be close to the mark and some of them probably bang on (for instance,daropa), which I believe they are; 2. that all 3 of the supersyllabograms I DA & TEmayinstead stand for entirely different Minoan words,none of which I have managed to decipher. And God knows there are plenty of them! Since I have managed to decipher only 107 of 510 extant intact Minoan Linear A words by my arbitrary count, that leaves 403 or 79 % undeciphered! That is far too great a figure to be blithely brushed aside. The > impact of combinations of a > number of Minoan Linear A words on their putative decipherment: To give you a rough idea of the number of undeciphered Minoan words beginning with I DA & TE I have not been able to account for, here we have a cross-section of just a few of those words from Prof. John G. Younger’s Linear A Reverse Lexicon: which are beyond my ken: For I:iininuniijadiimetuirimaitakiFor DA:dadanadainidakidakudaqaqaFor MA:madadumajasamanuqamasuriFor TE:tedatiqatedekimatenamipitenerudaBut the situation is far more complex than it appears at first sight. To give you just a notion of the enormous impact ofexponentialmathematical permutations and combinations on the potential forgross errorsin any one of a substantial number of credible decipherments ofany given numberof Minoan Linear A terms as listed even in the small cross-section of the 100s of Minoan Words in Prof. John G. Younger’s Reverse Linear A Lexicon, all we have to do is relate the mathematical implications of the chart on permutations to any effort whatsoever at the decipherment of even a relatively small no. of Minoan Linear A words: CLICK on the chart of permutations to link to the URL where the discussion of both permutations and combinations occurs: to realize how blatantly obvious it is thatany number of interpretationsof anyoneof the selective cross-section of terms which I have listed here can be deemed the so-called actual term corresponding to the supersyllabogram which supposedly represents it. But, and I must emphatically stress my point, this is just a small cross-section of all of the terms in the Linear B Reverse Lexicon beginning with each of the supersyllabograms I DA MA & TE in turn. It is grossly obvious that, if we allow for theenormousnumber of permutations and combinations to which the supersyllabograms I DA MA & TE must categorically be subjected mathematically, it is quite out of the question to attempt any decipherment of these 4 supersyllabograms, I DA MA & TE,without taking contextabsolutelyinto consideration. And even in that eventuality, there is no guarantee whatsoever that any putative decipherment of each of these supersyllabograms (I DA MA & TE) in turn in the so-called Minoan language will actually hold water, since after all, a smaller, but still significant subset of an extremely large number of permutation and combinations must still remain incontestably in effect. The mathematics of the aforementioned equations simply stack up to a very substantial degree against any truly convincing decipherment of any single Minoan Linear A term,exceptfor one small consideration (or as it turns out, not so small at all). As it so happens, and as we have posited in our first two alternative decipherments above, i.e. 1. thatIdamateis Minoan for MycenaeanDamate,the probable equivalent of classical GreekDemeter, or 2. thatIdamateactually means “Mount Ida”, these two possible decipherments which do make sense can be extrapolated from the supersyllabograms I DA MA & TE, at least if we take into account the Minoan Linear A terms beginning with I DA & TE (excluding TE), which I have managed, albeit tentatively, to decipher. However,far too many putativedecipherments of the great majority of words in the Minoan language itself are at present conceivable, at least to my mind. Yet, this scenario is quite likely to change in the near future, given that I have already managed to tentatively decipher 107 or 21 % of 510 extant Minoan Linear A words, by my arbitrary count. It is entirely conceivable that under these circumstances I shall be able to decipher even more Minoan language words in the near future. In point of fact, ifIdamateactually does mean eitherIdamate(i.e. Demeter) orIda Mate(i.e. Mount Ida), then: (a) with only 2 possible interpretations for IDAMATE now taken into account, the number of combinations and permutations is greatly reduced to analmost insignificantamount & (b) the actual number of Minoan Linear A words I have deciphered to date rises from 107 to 108 (in a Boolean OR configuration, whereby we can add either “Demeter”or“Mount Ida” to our Lexicon, but not both). A baby step this may be, but a step forward regardless.