Tag Archive: exoplanets


senryu – Fleur-de-Lys


senryu – Fleur-de-Lys

Fleur-de-Lys
seraphim incarnate
in transit

Fleur-de-Lys 620

Fleur-de-Lys
séraphim incarné
en transit

Richard Vallance

winter haiku d’hiver – Gliese 581d


winter haiku d’hiver – Gliese 581d 

Gliese 581d,
her three moons hover over 
frosty mountains

gliese_581d_by_darink 620

Gliese 581d,
ses trois lunes survolent
les montagnes gelées    

Richard Vallance


senryu – exoplanets, the cradle of life = exoplanètes, le berceau de la vie 

dear exoplanets,
where is the cradle of life? 
a child is born *

cradle of life 620

chères exoplanètes,
où est le berceau de la vie ?  
un enfant est né *

Richard Vallance

* This is of course a reference to the birth of Christ.

* Voilà qu’il s’agit de la naissance du Christ. 


The beginning of my translation of, Archaeology, Anthropology and Interstellar Communication 2, by Richard Saint-Gelais, Université Laval, Québec, Québec  

Before I get to the beginning of my translation of Richard Saint-Gelais' astonishing article on the practical and theoretical application of Mycenaean Linear B (I kid you not!) to interstellar communication between ourselves and other intelligent extraterrestrial beings, allow me to point out that the notion is not so far-fetched as it might seem at first sight. Certainly, it is not in the same “category” as Ufology or Ufologists chasing kooky dreams in “Area 51”. In fact, NASA itself sponsored this brilliant and insightful investigation which Prof. Sain-Gelais recently undertook under the auspices of NASA.

So this is serious business.. . which is why I am translating it in the first place. But I intend to take the project even further than that. Not only am I translating Prof. Saint-Gelais' in depth study, but I intend to follow my translation and his subsequent original text in French with a lengthy commentary on the feasibility of such interstellar communication, however remote. And remote it is. It is likely that I will need at least another month even to effect the translation, let alone to write the article, which I shall eventually be posting on my academia.edu account. Hopefully, I can then submit it to a scientific journal such as Science

Science

or Astronomy 

astronomy

Only time will tell. But I am quite sure some scientific publication will certainly be interested in this highly original research I have to offer. 

My translation: introduction:

Archaeology, Anthropology and Interstellar Communication 2

Chapter 5: Semiotic Outlook on SETI

As everyone knows, communication is a sensitive human venture. So there are reasons to doubt that this would be an easy thing to carry off across the universe. In this essay, I shall endeavour to explain a set of theoretical problems which might beset communication between us and extraterrestrial intelligent beings. I shall also attempt to map out the primary difficulties which we may encounter when we come face to face with the phenomenon (or to be more precise the hypothesis) underlying communication, by all appearances, with beings so profoundly unlike ourselves. Such difficulties are often articulated in epistemological terms or of sensorial incompatibility between interstellar beings belonging to such dissimilar species and cultural milieus communicating with one another that that grounds for mutual understanding proper to such communication will very likely be extremely weak. We are not even aware whether or not extraterrestrial beings are likely to perceive and conceive of their own reality in any way similar to the way we do, or if they are subject to the same sorts of cognitive categories as ours, or even if they are able to communicate by sight or sound.

infinite-improbability-drive

Right off the top, I have to say that my position runs along the lines of epistemological skepticism as I have just outlined it. Still, my point of view differs somewhat, without however being incompatible with the epistemological approach. I intend to apply semiotic theories and methodologies to the problem of interstellar communication, all the while placing an emphasis on signs, language, meaning and interpretation. An easy but simplistic approach to the conception of such communication as this can be defined in terms of synchronization of a message received with its prior transmission, with message decoding at target pursuant to its coding at source, in the sense of meaning conveyed through the medium of the message itself considered as vehicle for its own context (Marshall McLuhan, The medium is the message). Still, understanding a message does not necessarily mean extracting something actually present in its own signs. On the contrary, it is implied that such signs can effectively integrated in an interpretational framework allowing the being targeted to confer meaning on them, in the sense that he or she can profit from elaborating on them, rather than extracting them from the source. For instance, let's take the example of a very basic repetitive sign consisting of two equilateral triangles with their bases flush, all the while pointing in opposite directions, one to the left and the other to the right. Occasionally, these two triangles are separated by a vertical line. A experiments re-writing “this” sign on a blackboard conducted with first year students have repeatedly shown me, they are met with looks of astonishment until I can provide them with a hint along the lines of, “Suppose that this is something you have spotted in an elevator”, by furnishing them with a context for interpretation allowing them to recognize the triangles as a conventional symbol opening up portals.

By Richard Saint-Gelais, Université Laval, Québec, Québec 

 
Archéologie, Anthropologie et Communication Interstellaire 2

Introduction:

Chapitre 5: Perspectives sémiotiques sur SETI

SETI@home Multi-Beam

La Communication, comme nous le savons tous, est une entreprise délicate entre les êtres humains. Donc, il y a des raisons de douter que ce serait une chose facile à travers l'univers. Dans cet essai, je vais essayer de décrire un ensemble de problèmes théoriques qui pourraient affecter la communication avec des intelligences extraterrestres. Je vais aussi essayer de cartographier les principales difficultés qui se posent lorsque l'on regarde le phénomène (ou plus exactement l'hypothèse) de communication entre ce qui sera, selon toute vraisemblance, des espèces profondément différentes. Ces difficultés sont souvent exprimées en termes d'épistémique et d'incompatibilité sensorielle entre des interlocuteurs interstellaires qui appartiennent à des espèces et des cultures si différentes que le terrain d'entente nécessaire à la communication pourrait être vraiment très faible. Nous ne savons pas si les extraterrestres vont percevoir et concevoir leur réalité de façon similaire à la nôtre, en utilisant les mêmes catégories cognitives, ou même si ils vont communiquer par les voies visuelles et acoustiques.

NASA

Je dois dire d'emblée que ma position est similaire au scepticisme épistémique que je viens de mentionner. Mais mon point de vue sera légèrement différent de ça, mais pas incompatible avec la perspective épistémique. Je vais appliquer les théories et les méthodes d'analyses sémiotiques au problème de la communication interstellaire, en mettant l'accent sur ??les signes, le langage, le sens et l'interprétation. Une facile mais simpliste conception de la communication se définit comme la production d'une émission suivie d'une phase de réception, un codage puis un décodage d'un sens donné à travers un message qui est considéré comme un véhicule pour ce contenu. Mais la compréhension d'un message n'est pas d'extraire quelque chose de physiquement présent dans les signes. Elle implique, au contraire, l'intégration de ces signes dans un cadre d'interprétation qui permet au destinataire de leur donner des significations, un sens que le bénéficiaire doit élaborer, pas extraire. Prenez, par exemple, un signe très simple et fréquent qui consiste en deux triangles équilatéraux placés la base à la base et pointant dans des directions opposées, l'une à gauche, l'autre à droite; Ces deux triangles sont parfois séparés par une ligne verticale. Comme des expériences répétées avec les étudiants de premier cycle me l'ont montré, une reproduction de ce signe sur le tableau noir ne rencontre que perplexité jusqu'à ce que je leur offre l'indice "suppose que c'est quelque chose que vous voyez dans un ascenseur", fournissant une interprétation du contexte, qui leur permet de reconnaître les triangles comme le symbole conventionnel pour ouvrir les portes.

Par Richard Saint-Gelais, Université Laval, Québec, Québec 


Astounding Discovery! Look What I Found from NASA on Linear B! You’ll be amazed! PART 1

Click this banner to read the entire Chapter:

NASA

Once you open the NASA PDF file, just scroll down the Table of Contents to Chapter 5: Beyond Linear B. You will then need to continue scrolling until you reach page 79. You can then scroll page by page through the whole of Chapter 5. I am willing to bet this is going to be as mind-blowing a read for you as it was for me. Here are just a few tantalizing excerpts from Chapter 5:

Excerpts from Chapter 5, by Richard Saint-Gelais

pg. 81:
... the deciphering of coded messages or inscriptions written in extinct languages — may provide a fresh look at the problems involved.

pg. 82:
At first glance, the difficulties involved in the decipherment of coded messages or ancient scripts suggest a rather pessimistic view of the interstellar communication challenge, for if it took specialists many years to solve the enigma of writing systems devised by human beings... passim ... it seems unrealistic to imagine that our messages could be easily understood by beings whose culture, history, and even biology will differ vastly from ours. How can we be sure that some well-meaning interpreter will not misread our intended message?

On a semiotic level, the similarity between the three kinds of situations is readily apparent. Deciphering inscriptions in unknown languages or messages in secret codes implies coping with strings of signs without having any prior knowledge of the encoding rules, so recognizing these rules become one of the ends (instead of the means, as is usually the case) of the interpretive process. The decipherer of unknown languages tries to establish the phonetic and/or semantic value of symbols... passim ... 

I use the word signal instead of sign because at the early stage of interpretation, decipherers must still identify the relevant semiotic units. They are confronted with signals — i.e., material manifestations of some kind (strokes on clay tablets, microwaves of a certain frequency) — that may be signs. A sign is more abstract in nature: it is a semiotic configuration that is relatively independent of the concrete signals that embody it because it is defined by a limited number of relevant features,... 

pg. 89:
The second way is to think up self-contextualizing messages — or, in other words, self-interpreting signs. A self-interpreting sign is easier conceptualized than created. Let’s consider, for instance, the pictograms imagined by H. W. Nieman and C. Wells Nieman, which would be sent as sequences of pulses that correspond to the dots into which an image has been decomposed. In order to reconstruct the correct image, the recipients would need first to convert the linear signal into a bi-dimensional structure and then to interpret that structure to determine what it might signify or represent... passim ... Frank Drake imagined an easy and ingenious way to point to this, by making the total number of dots equal the product of two prime numbers, say 17 and 23, so that the transmitted message can be construed only as a 17-by-23-cell grid. Such a signal is as close as we may come to a message embodying an interpretive instruction. It assumes only a basic knowledge of prime numbers, which is not asking too much. So this instruction looks promising, but only insofar as the recipient deduces that the signal corresponds to a rectangular grid (See next post for more).

pg. 91:
We must remember that a message is composed not of one isolated sign but of (sometimes complex) combinations of signs, which may contribute to their mutual elucidation. This is precisely the idea behind Vakoch’s proposal of a sequence of frames, each of which would contain six distinct areas: one for the picture; four for different parts of speech (nouns, verbs, adjectives, and adverbs); and one for the interrelationship between two successive frames (a meta-sign, then). Here we have a combination of icons (the shape of a human body, or of parts of it) and symbols: nouns for what is shown in the picture, adjectives for properties of that object (e.g., high, low, etc.), verbs for actions performed by the character between two successive frames, and adverbs for characteristics of that action (fast, slow). At first it may seem dubious that a recipient could establish a correlation between a given symbol and what it is intended to designate, or even that this recipient could identify it as a symbol and not as part of the picture. What may decisively help this eventual recipient is the mutual interpretation that parts of the message provide for one another ... passim... and the systematic interplay of repetition and variation between frames, which will give recipients the opportunity to make conjectures — abductions — that the subsequent frames may either confirm or inform... passim...

What we know of interpretation shows that this inability to control reception is always the case anyway, and that it is not necessarily a bad thing. A widespread conception of communication rests on the premise that successful reception of a message is one that recovers the meaning its sender meant to convey through it. But the history of the decipherment of unknown languages shows that things are never so simple, and that oblique ways of reading sometimes lead to unexpected breakthroughs. In his book on extinct languages, Johannes Friedrich points out that the direction in which a script should be read can sometimes be deduced from the pp. 92-93 (ff.) empty space at the end of an inscription’s last line. Here we have an index, a sign caused by its object: the direction of writing is concretely responsible for which side of the last line is left blank. But this is not so conspicuous a sign that it does not require a piece of abductive reasoning. Strange as it may seem, I see in this small example some grounds for hope regarding interstellar communication. We tend to conceptualize communication with extraterrestrial intelligences in terms of the successful transmission of intended meanings. But the production and reception of signs cannot be restricted to an intentional plane. An important feature of most indices is their unintentional nature.

Richard Saint-Gelais

jackdempseywriter

Just another WordPress.com site

Learning to write

Just your average PhD student using the internet to enhance their CV

Minoan Linear A, Linear B, Knossos & Mycenae

Minoan Linear A, Linear B, Knossos & Mycenae

Reowr

Poetry that purrs. It's reowr because the cat said so.

Egyptian Moon ~My love of Ancient Egypt~

Hieroglyphic,Ancientegypt,archaeology

Eris' Smile

I'm a reconstructionist-ish Hellenic Polytheist/Pagan. My pronouns are they/them, and I am gay as hell. I mostly intend to write about paganism, politics and maybe Shinto sometimes.

CrapPile

A blog about writing, society, and life itself

Super Sleep Heavy

For times when sleep don't come easy

bal837

A topnotch WordPress.com site

Santorini Tours

Private Tours in Santorini

Demetrio Demetriadi

We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep

Duplicate My Success

How to be successful in internet marketing.

A Geordie Lost in London

How to live the London life, on a Northern budget

Penelope Burns

Write | Blog | Create | Earn

Gleaning The Scriptures

The Savior Lives To Teach.

Macedonian Ancestry

"I thank the gods for being Greek" - Alexander the Great

THE GEOPOLITICAL CHESS GAME

Geopolitics - The Road To Global Ruin * Γεωπολιτική - Ο Δρόμος Προς Παγκόσμια Καταστροφή

Care, Bliss and the Universe

Life, the Universe and Yourself

alexankarrbooks

licensed to cunt

William Rubel

The Magic of Fire : Traditional Foodways

Albania -ilire- Pellazgët

GJUHA SHQIPE_ETIMOLOGJI

anne frandi-coory

A Life in Two Halves

Traditional Polytheist

A site devoted to the study and discussion of ethnic and traditional polytheism throughout the world, in regard to its nature, history, and present standing in general.

Rilkes Panther

fictional stories and social commentary

LAZYBUTHEALTHY

Easy healthy recipes for lazy busy people

The Whirling Bee

Reality has no walls, no edges - a journey in altered states of consciousness

SV3DPRINTER

The future of humanity with science and technology research based on 3D, 4D, and 5D Printing. With sv3dprinter.com, small businesses can thrive:)

Diary of a Pagan Art Student

History, folklore, art, paganism

CreyenteAarav

Celebrating Poetry.

O LADO ESCURO DA LUA

Minha maneira de ver, falar, ouvir e pensar o mundo... se quiser, venha comigo...

blog bangla mail

Welcome My Site

GIRLS16@LUND

4th Lund Conference on Games, Interaction, Reasoning, Learning and Semantics

Site Title

“Love recognizes no barriers. It jumps hurdles, leaps fences, penetrates walls to arrive at its destination full of hope.” — Maya Angelou

When Women Inspire

Female empowerment | Inspiring women to success

Dirty Sci-Fi Buddha

Musings and books from a grunty overthinker

Yahuah Is Everything

My blogs on The Bible and the true name of God Yahuah and His Son,Yahusha,

Musings on History

Teacher looking at Ancient History and Gothic Literature in an historical context mainly.

The Deadliest Blogger: Military History Page

The historical writing of Barry C. Jacobsen

THE SHIELD OF ACHILLES

Artistic Reconstruction and Original Translation From Homer's "Iliad" by Kathleen Vail

%d bloggers like this: