Tag Archive: Canadian haiku



summer haiku d’été – the hummingbird = le colibri

the hummingbird
fans her iridescent wings –
her flowers nod, yes!

the hummingbird 620

le colibri
déploie ses ailes irisées –
ses fleurs répondent, oui !

Richard Vallance


autumn haiku d’automne – duck hunting = chasser les canards

duck hunting
in the swamp –
they're all hung!

duck hunting 620

chasser les canards
dans le marécage –
ils sont tous pendus !

Richard Vallance


spring haiku de printemps - the wind ripples = le vent ondule

the wind ripples
through still naked trees -
bare hints of buds

bare hints of buds 620

le vent ondule
parmi les arbres encore nus -
soupçons de bourgeons

Richard Vallance


spring haiku de printemps - the dam bursts = le barrage cède

the dam bursts,
flooding the valley -
who can escape?

the dam bursts 620

le barrage cède,
la vallée inondée -
qui peut s’évader ?

Richard Vallance


senryu – her soul is hers no more = son âme n’est plus la sienne

my Maine Coon has died - 
her soul is hers no more
though mine is hers

Argentee my Maine Coon has died 620

ma Maine Coon est morte - 
son âme n’est plus la sienne
mais elle est la mienne

Richard Vallance

This senryu is inspired by the following senryu by the author of Pi-Ku poetry, on twitter here:

then my soul was no longer mine 620

Pi-Ku




spring haiku de printemps – wild garlic = toi, l’ail des bois

wild garlic
popping up in the forest –
aren’t you a dish?

wild garlic 620

toi, l’ail des bois
qui apparais dans la forêt  –
comme tu es chic !  

Richard Vallance

Wild garlic is native to Canada. It has a bittersweet taste. It thrives in the Gatineau Hills just outside Ottawa and the Outaouais.

L’ail des bois est endémique au Canada. Il a un goût aigre-doux. Il prospère sur les collines de la région du Gatineau proches d’Ottawa et de l’Outaouais.


spring haiku de printemps – fiddleheads = têtes de violon

fiddleheads
in the forested hills –
andante breeze

fiddleheads 620

têtes de violon
sur les collines forestières –
brise andante

Richard Vallance

Fiddleheads are native to Canada. They taste like spinach. They thrive in the Gatineau Hills just outside Ottawa and the Outaouais.

Les têtes de violon sont endémiques au Canada. Elles ont le goût des épinards. Elles prospèrent sur les collines de la région du Gatineau proches d’Ottawa et de l’Outaouais.


summer haiku d’été – the moon casts shadows = les ombres lunaires

the moon casts shadows
over the rippling prairies –
silvery wheat

the moon on the prairies 620

les ombres lunaires
sur les prairies ondulantes –
le blé argenté 

Richard Vallance


spring haiku de printemps – when spring isn’t spring = printemps oui ou non ?

when spring isn’t spring
and flowers won’t blossom
why all this rain?

why all this rain 620


printemps oui ou non ?
les fleurs ne fleurissent pas –
pourquoi tant de pluie ?

Richard Vallance


spring haiku de printemps – dandelion seeds = graines de pissenlit

dandelion seeds
on a silvery pinwheel
the breeze spins away...

dandelion flower seed head 620
 
graines de pissenlit
d’un moulinet argentée
que la brise emporte ...

Richard Vallance


summer haiku d’été  – the bald eagle = l’aigle d’Amérique

the bald eagle
screeches to lightning –
I flash over you

bald eagle and lightning 620

l’aigle d’Amérique
hurle à l’éclair –
je t’éclaircis

Richard Vallance


summer haiku d’été – the snowy owl’s wings = l’harfang des neiges

the snowy owl’s wings
beating by the pine brush –
woosh! woosh!

snowy owl 620

l’harfang des neiges,
les ailes effleurent brousailles –
zoum ! zoum !

Richard Vallance 


autmn haiku d’automne – the scarecrow = l’épouvantail

the scarecrow
in the pumpkin patch
scared of crows!

scarecrow 620

l’épouvantail
dans le champ de citrouilles
a peur des corbeaux ! 

Richard Vallance 


spring haiku de printemps – the first thunderstorm = le premier orage 

the first thunderstorm,
rain pelts the windowpanes –
lightning on my sheets

rain on the windowpanes 610

le premier orage,
la pluie bombarde la fenêtre –  
l’éclair sur les draps

Richard Vallance

							

spring haiku de printemps – caught by a gust = saisi par une rafale

caught by a gust 
my umbrella dashes off –
a crow flying by?

umbrella blown away 620

saisi par une rafale
mon parapluie s’envole –
un corbeau y vole ?

Richard Vallance


summer haiku d’été – the cool breeze = la brise fraîche

the cool breeze
wafts to heaven
the pine trees’ sighs

cool breeze pines 620

la brise fraîche
envoie au ciel
les soupirs des pins

Richard Vallance


summer haiku d’été – soil beneath the pine = sol en bas du pin 

soil beneath the pine,
I learn the pine from the pine
rooted in me

I learn the pine 620

sol en bas du pin, 
il m’enseigne ce qu’il est
par ses racines

Richard Vallance


summer haiku d’été – sound asleep = quel bon sommeil

sound asleep
my kitten snuggles up 
to her juniper

juniper 620

quel bon sommeil !
mon chaton se pelotonne
au genévrier

Richard Vallance


spring haiku d’été – as cirrus float by = les cirrus flottent

as cirrus float by
woodland robins warble –
elves listen in

robins 620

les cirrus flottent,
les rouges-gorges gazouillent –
les lutins écoutent

Richard Vallance 


spring haiku de printemps – the skylark’s voice = la voix de l’alouette

the skylark’s voice
ripples through the forest
in the cool rain

skylarks voice 620

la voix de l’alouette
résonne dans la forêt
dans la pluie fraîche

Richard Vallance 


Learning to write

Just your average PhD student using the internet to enhance their CV

Minoan Linear A, Linear B, Knossos & Mycenae

Minoan Linear A, Linear B, Knossos & Mycenae

Reowr

Poetry that purrs. It's reowr because the cat said so.

Egyptian Moon ~My love of Ancient Egypt~

Hieroglyphic,Ancientegypt,archaeology

Eris' Smile

I'm a reconstructionist-ish Hellenic Polytheist. My pronouns are they/theirs and fae/faers, and I am gay as hell.

CrapPile

A blog about writing, society, and life itself

Super Sleep Heavy

For times when sleep don't come easy

bal837

A topnotch WordPress.com site

Santorini Tours

Private Tours in Santorini

Demetrio Demetriadi

Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος…

Duplicate My Success

How to be successful in internet marketing.

A Geordie Lost in London

How to live the London life, on a Northern budget

Penelope Burns

Write | Blog | Create | Earn

Gleaning The Scriptures

The Savior Lives To Teach.

Macedonian Ancestry

"I thank the gods for being Greek" - Alexander the Great

THE GEOPOLITICAL CHESS GAME

Geopolitics - The Road To Global Ruin * Γεωπολιτική - Ο Δρόμος Προς Παγκόσμια Καταστροφή

Care, Bliss and the Universe

Life, the Universe and Yourself

alexankarrbooks

licensed to cunt

William Rubel

The Magic of Fire : Traditional Foodways

Albania -ilire- Pellazgët

GJUHA SHQIPE_ETIMOLOGJI

anne frandi-coory

A Life in Two Halves

Traditional Polytheist

A site devoted to the study and discussion of ethnic and traditional polytheism throughout the world, in regard to its nature, history, and present standing in general.

Rilkes Panther

fictional stories and social commentary

LAZYBUTHEALTHY

Easy healthy recipes for lazy busy people

The Whirling Bee

Reality has no walls, no edges - a journey in altered states of consciousness

SV3DPRINTER

The future of humanity with science and technology research based on 3D, 4D, and 5D Printing. With sv3dprinter.com, small businesses can thrive:)

Diary of a Pagan Art Student

History, folklore, art, paganism

CreyenteAarav

Celebrating Poetry.

O LADO ESCURO DA LUA

Minha maneira de ver, falar, ouvir e pensar o mundo... se quiser, venha comigo...

blog bangla mail

Welcome My Site

GIRLS16@LUND

4th Lund Conference on Games, Interaction, Reasoning, Learning and Semantics

Site Title

“Love recognizes no barriers. It jumps hurdles, leaps fences, penetrates walls to arrive at its destination full of hope.” — Maya Angelou

When Women Inspire

Female empowerment | Inspiring women to success

Dirty Sci-Fi Buddha

Musings and books from a grunty overthinker

Yahuah Is Everything

My blogs on The Bible and the true name of God Yahuah and His Son,Yahusha,

Musings on History

Teacher looking at Ancient History and Gothic Literature in an historical context mainly.

The Deadliest Blogger: Military History Page

The historical writing of Barry C. Jacobsen

THE SHIELD OF ACHILLES

Artistic Reconstruction and Original Translation From Homer's "Iliad" by Kathleen Vail

Akhelas Writing

The Myriad Musings of Austin Conrad

%d bloggers like this: