WE THE ECOUMENISTS exontes zilon FOR AN OECOUMENIC POLIS

Greek substrate
The term Pre-Greek substrate refers to an unknown language that is conjectured to have been spoken in prehistoric Greece before the settlement of Greek-speakers in the area. It is believed by some linguists that Greek took over a large number of words and proper names from such a language (its substrate), because a large proportion of the vocabulary of Greek does not have demonstrable Indo-European roots.
Non-Indo-European words

Including the following:

  1. Terms of insult and pejorative vocabulary
  2. Maritime terms, words for the sea, shipping (e.g. thalassa)
  3. Words relating to Mediterranean agriculture, (e.g. elaia, “olive” etc.)
  4. Words regarding rulers, given by the populace (e.g. Tyranos)
  5. Building technology
  6. Words relating to Non-Indo-European divinities (e.g. Athena)

To this list, others have added placenames, for example those placenames that include -ss- (e.g. Knossos, Parnassos), -inth- (e.g. Korinthos), or -tt- (e.g. Attica).

Various explanations have been put forward to explain…

View original post 1,668 more words